- zwei Fliegen mit einer Klappe schlagenGerman23 equivalent idiomsKill two flies with one fly swatter
- der frühe Vogel fängt den WurmGerman19 equivalent idiomsthe early bird catches the worm
- Morgenstund hat Gold im MundGerman19 equivalent idiomsmorning hour has gold in the mouth
- aus einer Mücke einen Elefanten machenGerman15 equivalent idiomsMake an elephant out of a mosquito
- auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzenGerman14 equivalent idiomsto dance at two weddings at the same time
- wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfenGerman13 equivalent idiomsWho sits in the glass house should not throw stones
- ein Esel schimpft den anderen LangohrGerman13 equivalent idiomsOne donkey calls the other one longears
- ein gebranntes Kind scheut das FeuerGerman12 equivalent idiomsa burnt child dreads the fire
- das Kind beim Namen nennenGerman10 equivalent idiomsto call the child by its name
- die Katze im Sack kaufenGerman10 equivalent idiomsto buy the cat in the bag