Don't throw stones if you live in a glass houseEnglishDescriptionMeans you should should not judge or criticize others for faults that you also have. EquivalentsThis is how you express this idiom across languages and locales.ListMapEnglishPot calling the kettle blackGermanein Esel schimpft den anderen LangohrOne donkey calls the other one longearsGermanwer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfenWho sits in the glass house should not throw stonesKorean똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다the dung-stained dog reproaches the chaff-stained dogNorwegianIkke kast stein i glasshusDon't throw stones in a glass house12Login to correlate with other idioms