- Quando as galinhas criarem dentePortuguese26 equivalent idiomsWhen chicken create teeth
- Matar dois coelhos de uma cajatada sóPortuguese23 equivalent idiomsKill two rabbits with only one cane-blow
- Deus ajuda quem cedo madrugaPortuguese19 equivalent idiomsGod helps those who wake up early
- fazer tempestade em copo d'águaPortuguese15 equivalent idiomsMake a storm in a glass of water
- Querer ter sol na eira e chuva no nabalPortuguese14 equivalent idiomsWanting the sun to shine on the threshing floor, while it rains on the turnip field
- O roto falando do esfarrapadoPortuguese13 equivalent idiomsThe ragged speaking of the tattered
- entre a cruz e a espadaPortuguese12 equivalent idiomsbetween the cross and the sword
- gato escaldado de água fria tem medoPortuguese12 equivalent idiomsA scalded cat is afraid of cold water
- pão, pão, queijo, queijoPortuguese10 equivalent idiomsbread bread, cheese cheese
- nabos em sacoPortuguese10 equivalent idiomsbagged turnips