- когда́ рак на горе́ сви́стнетRussian26 equivalent idiomswhen a crayfish whistles on the mountain
- уби́ть одни́м вы́стрелом двух за́йцевRussian23 equivalent idiomsto kill two hares with one shot
- кто рано встаёт, тому бог подаётRussian19 equivalent idiomshe who rises early, to him God gives
- делать из мухи слонаRussian15 equivalent idiomsTo make an elephant of a fly
- Между молотом и наковальнейRussian12 equivalent idiomsBetween an anvil and a hammer
- кот в мешкеRussian10 equivalent idiomscat in a bag
- на вкус и цвет товарищей нетRussian7 equivalent idiomsFor taste and color there is no comrade
- Лучше синица в руках, чем журавль в небеRussian5 equivalent idiomsA tomtit in the hand is better than crane in the sky
- Не мытьём, так катаньемRussian4 equivalent idiomsIf not by washing, then by rolling
- адвокат дьяволаRussian3 equivalent idiomsdevil's lawyer